Come here, let us exult the Lord (Kommet Herzu, lasset uns dem Herrn frohlocken)

Fraktur
Advanced
Come here, let us exult the Lord (Kommet Herzu, lasset uns dem Herrn frohlocken)

Item Info

Item No: frk00161
Title: Come here, let us exult the Lord (Kommet Herzu, lasset uns dem Herrn frohlocken)
Creation Date: 3/16/1806
Scripts/Text: Fraktur; German script
Language: German
Weiser Number: 951
Physical Description: Leaf
Material: Laid paper; watercolor; ink
Watermark: W & S
Transcription:

Kommet Herzu, lasset \ uns dem Herrn frolocken, und jauchzen dem Hort unssers Heyls. \ 2. Lasset uns mit Dancken vor sein Angesicht kommen, und mit psal= \ men ihm jauchzen, 3. Dann der Herr ist ein Grosser Gott, und ein Grosser König über \ Alle Götter. 4. Dann in seiner Hand ist was die Erde bringt, und die Höhen der Berge sind \ Auch sein, 5. Dann sein ist das Meer, und er hats gemacht, und seine Hände haben das Trocken bereitet, 6. Kommt \ Laßt uns anbäten, und knyen, und Niederfallen vor dem Herrn, der uns gemacht hat. 7. Dann er ist unser \ Gott, und wir das Violk seine Weyde, und Schaafe seiner Herde. 8. Heute, so ihr meine Stime hört. \ So verstocket eure Hertzen nicht, Wie zu Meriba geschah, Wie zu Masta in der Wüsten. 9. Da mich \ Eure Väter versuchten, fühleten und sahen meine Wercke. 10. Daß ich vierzig Jahre Mühe hatte mit [text breaks off] Psalm 95

A a B b C c D d E e F f f G g H h J j I K k k L l ll M m N n O O o P p Q q R r S S s st \ s T t tt U u V v W W w w w X x Y y Z z z z tz ß st sch sy, den 16 Mertz im Jahr 1806.


Translation:

Come here, let us exult the Lord and rejoice in the refuge of our salvation. 2. Let us come with thanks before his countenance with thanks, cheer with psalms. 3. For the Lord is a great God, and a great King over all gods.4. For in his hand is what the earth will bring, and the heights of the mountains are his also. 5. For his is the ocean, and he made it, and his hands prepared the dry land. 6. Come, let us pray to, and kneel, and fall down before the Lord who made us. 7. For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his herd. 8. Today, when you hear my voice, do not harden your hearts, as at Meribah, as at Massah in the desert. 9. There your fathers tested me, felt and saw my work. 10. For forty years I had trouble with [text breaks off] Psalm 95.


Category: Writing Exercise (Vorschrift)
Media Type: Manuscripts
Source: Rare Book Department
Notes:

Hand-drawn; hand-colored; hand-lettered. The text, with three lines in Fraktur and the remainder in German script, extends across the document. Above it is a series of tulips, and on the sides are strings of rosettes. The first three lines are written in prominent letters.
 


Provenance: Henry S. Borneman

Creation Place State/Province: Creation Place Note:Based on design characteristics
State/Province:[Pennsylvania]

Image Dimensions Width: 20.5 cm
ShelfMark: FLP 161
Creator Name: Anonymous - Decorator
Anonymous - Scrivener

View other associated items