O Strassburg

Fraktur
Advanced
O Strassburg

Item Info

Item No: frk00330
Title: O Strassburg
Scripts/Text: Fraktur
Language: German
Weiser Number: 906
Physical Description: Leaf
Material: Wove paper; watercolor; ink
Transcription:

O Straßburg
O Straszburg, o Straszburg, Du wunderschöne Stadt \ Darinnen liegt begraben, So manniger Soldat
So mancher so schöner, So braver Soldat \ Der Vater und lieb Mutter, Plötzlich verlassen hat
Er has sie verlassen, Es kann nicht anders sein \ Zu Straszburg ia zu Straszburg, Da müssen Soldaten sein
Die Mutter die Mutter, Die ging vor Hauptman haus \ Ach Hauptman lieber Hauptman, Gebt mir den Sohn heraus
Euren Sohn kann ich nicht geben, Für so und so viel Geld \ Euer Sohn und der musz sterben, Im weit und breiten Feld
Im weiten im breiten, All vorwärts vor dem Feind \ Wenn gleich sein schwarzbraun Mädchen, So bitter um ihn weint
Sie trauert sie weinit, Sie klaget gar zu sehr \ Ade mein allerliebst Schätzchen, Wir sehn uns nimmermehr
Was lauft ihr was rennt ihr, Nacht, Fremden Dienst und Land \ Es hat’s euch Niemand geheiszen, Dient ihr dem Vaterland
 


Translation:

O Strassburg
O Strassburg, o Strassburg, you beautiful city. In it lies buried many a soldier.
So many, so handsome, so brave a soldier who suddenly left father and dear mother.
He left them, it cannot be any other way, in Strassburg, yes in Strassburg, there must be soldiers.
The mother, the mother, she went to the captain’s house. O captain, dear captain, give me my son here.
Your son I cannot give for so and so much money. Your son, he must die in the field far and wide.
In the field far and wide, all forward against the enemy, even though his black-brown girl cries so bitterly for him.
She mourns, she cries, she weeps far too much. Farewell, my dearest sweetheart, we will never see one another again.
Why are you walking, why are you running to foreign service and land. No one has called you to it, serve the fatherland.
 


Category: Other
Media Type: Manuscripts
Source: Rare Book Department
Notes:

Hand-lettered. The text in Fraktur extends across the entire document. According to Frederick S. Weiser, the text is from a folksong known among the Pennsylvania Germans.


Creation Place State/Province: Creation Place Note:Based on design characteristics
State/Province:[Pennsylvania]

Creation Year (Single Year or Range Begin): ca. 1850
Image Dimensions Width: 25 cm
ShelfMark: FLP 330
Creator Name: Anonymous - Decorator
Anonymous - Scrivener

View other associated items